まえに
(mae ni)
Antes de hacer (algo).
Significado:
"Antes de hacer (algo)".
"Delante de ...".
"Frente a ...".
"Hace" (ej. hace 7 días).
Esta gramática se usa en dos situaciones:Para decir que algo pasó antes de tal o cual día, año, hora, etc... (cuestión de tiempo).
Para decir que algo pasó después se usa 後で - ato de.
Para decir que algo pasó delante de tal o cual calle, edificio, (cuestión de espacio)
Modo de uso:
Verbo en forma de dictionario + 前に (mae ni)
Nombre + の前に (no mae ni)
Ejemplos:
1. 食べる前に手を洗って下さい。
Taberu mae ni te o aratte kudasai
Por favor lávate las manos antes de comer.食べ る - comer.
手 - manos.
洗って下さい - forma て下さい - te kudasai de 洗う- arau - lavar (y también "investigar"*)*En serio.
2. 私は一時間前に帰った。
watashi wa ichi-jikan mae ni kaetta
Llegué a casa hace una hora.私は - yo.
一時間前に antes de una hora.
帰った - haber vuelto a casa (pasado de 帰る - kaeru - volver al hogar)
3. 私はプールで入る前に30分も待ちました。
watashi wa pūru de hairu mae ni san juu pun mo machimashita
Esperé 30 minutos antes de entrar a la piscina.プールで入る - entrar en la piscina (con で por ser un verbo)
三十分 - 30 minutos
待ちました - pasado de 待つ - matsu - esperar.
4. ドアを開ける前にノックぐらいしてください。
doa o akeru mae ni nokku gurai shite kudasai.
Por favor llame antes de abrir la puerta.開ける - abrir una puerta, desenvolver un paquete ...
ドア - puerta.
ノック del inglés "knock", dar golpecitos a la puerta para que te abran o ántes de entrar.
5. コンビニの前にじてんしゃがたくさんあります。
konbini no mae ni jitensha ga takusan arimasu.
Hay muchas bicicletas frente a la tienda de 24 horas.
自転車 - bicicleta. 自 - uno mismo. 転 - movimiento. 車 - vehículo.
6. 旅行の前に切符を買っておきます。
ryokou no mae ni kippu o katte okimasu.
Compraré los billetes antes del viaje.
旅行 - viaje, excursión.
切符 - billetes.
買っておきます - comprar con antelación. 買う - comprar. forma ておきます - hacer algo con antelación.
7. ご飯の前に手を洗いましょう。
gohan no mae ni te o araimashou.
Vamos a lavarnos las manos antes de comer.
ご飯 - comida, arroz cocido.
手 - manos.
洗いましょう es la forma ましょう (volitiva) de 洗らう - lavar.
8. テストの前に一生懸命勉強しました。
tesuto no mae ni isshokenmei benkyou shimashita.
Estudié mucho antes del examen.勉強 - estudio.
一生懸命 - isshoukenmei - con el máximo esfuerzo.
9. 大学を卒業する前に留学したいな。
daigaku o sotsugyou suru mae ni ryuugaku shitai na.
Tengo muchas ganas de estudiar en el extranjero antes de graduarme de la universidad.
Quiero estudiar en el extrangero antes de graduarme de la universidad.大学 - universidad.
卒業 - graduarse.
留学 - estudiar en el extragero.
10. 23時前に寝なければなりません。
ni juu san ji mae ni nenakereba narimasen.
Necesito acostarme antes de las 11 de la noche.
Tengo que acostarme antes de las 11 de la noche.
寝る - dormir, irse a la cama, tumbarse.
... なければなりません - tener que ...
11. 寝る前に、歯みがきを忘すれないでね。
neru mae ni, hamigaki o wasurenaide ne.
No olvides cepillarte los dientes antes de acostarte.歯磨き - cepillarse los dientes.
忘すれないで (kudasai) - forma te (kudasai) negativa de 忘れる - olvidar.
12. 試合の前にまだ一週間があるのでもっと練習しょう。
shiai no mae ni mada isshukan ga aru node motto renshuu shiyou.
Todavía nos queda una semana antes del partido, así que practiquemos un poco más.試合の前に - antes del partido.
まだ - aún.
一週間 - una hora.
ある - hay, queda.
ので - por lo cual.
もっと - más.
練習しょう - hagamos prácticas.
13. 私たちの学校の前には美しい公園があります。
watashi tachi no gakkou no mae ni wa utsukushii kouen ga arimasu.
Hay un hermoso parque frente a nuestra escuela.学校 - escuela.
美しい公園 - parque precioso.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.